平生常為梅花醉,數枝滴滴香沾袂。
雪後月華明,膽瓶無限清。
夜深燈影瘦,飲盡杯中酒。
明日景尤新,人間都是春。
(宋‧韓淲‧《菩薩蠻‧野趣觀梅》)
【古話今談】
我這一生常為了梅花而沉醉,對著數枝花兒,任滴滴酒香帶著梅香沾上衣袖。雪後的月光明淨,映照著膽形花瓶裡的梅花,顯得無限清雅。夜深以後,燈光下的花影孤瘦,我不禁飲盡了杯中的殘酒。等到明日,景象又會更新,盛開的梅花讓人間都充滿了春意。
【桑言桑語】
詞人可謂是深愛梅花,才會這樣常常為梅花沉醉,從雪月明亮的時間就在賞梅,一直到夜深燈滅仍意猶未盡,甚至開始想像明日梅花盛開的勝景,那儼然遍布人間的十分春意。
【佳句拾遺】
- 小窗靜晝膽瓶古,長廊微雪珠簾垂。
一枝几案誰所置,便覺春意生睫眉。
(清‧劉灝‧《梅花》)
(溫故知新→)
- 忽然一夜清香發,散作乾坤萬里春。
(元‧王冕‧《白梅》)
(溫故知新→)
同醉梅花爛漫春
回覆刪除