芳洲有杜若,可以贈佳期。
望望忽超遠,何由見所思?
我行未千里,山川已間之。
離居方歲月,故人不在茲。
清風動簾夜,孤月照窗時。
安得同攜手,酌酒賦新詩。
(南朝‧謝朓‧《懷故人》)
【古話今談】
芳草萋萋的沙洲上生長著杜若,可以採集起來,等到會面時送給故人。我眺望再眺望,目光忽忽飛向遠方,要如何才能見到所思念的人兒呢?這次我出門旅行,走過的路程還不到千里,彼此間卻已有重重山川相阻隔。離別以後,方才感受到歲月的變遷,而親愛的故人你並不在這裡。像今夜這樣有清風吹動簾幕的夜晚、孤月照亮窗戶的時候,該怎麼做才能再次與你攜手,一同暢飲美酒、高詠新詩呢?
【桑言桑語】
清風吹動的不只是簾幕,還有對故人的懷念;明月照亮的也不只是窗戶,更顯出詩人自身的孤獨。每逢芳洲花開,每當風清月白,每個在旅途中遇見的良辰美景,都盼望著能與親愛的你攜手共度。可惜故人不在茲,徒然留下了寂寞的嘆息而已。
【佳句拾遺】
- 搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者。
時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。
(戰國‧屈原‧《九歌‧湘夫人》)
- 閒夜肅清,朗月照軒。
微風動褂,組帳高褰。
旨酒盈樽,莫與交歡。
鳴琴在御,誰與鼓彈?
仰慕同趣,其馨若蘭。
佳人不存,能不永嘆!
(魏‧嵇康‧《贈兄秀才入軍》) - 昨夜山月好,故人果相思。
清光到枕上,裊裊涼風時。
永意能在我,惜無攜手期。
(唐‧郎士元‧《酬二十八秀才見寄》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言