雨中黃葉樹,燈下白頭人。
以我獨沉久,愧君相見頻。
平生自有分,況是蔡家親。
(唐‧司空曙‧《喜外弟盧綸見宿》)
【古話今談】
安靜的夜,四週沒有鄰居,只有我住在荒涼的舊居裡,獨守著貧窮。雨霧中的黃葉樹,看起來格外淒涼;孤燈下一個頭髮斑白的身影,更顯得落寞。被貶官之後,我獨自消沉了很長一段時間,你卻願意頻頻來訪,不免覺得慚愧。你我平生意氣相投,本就有一定的情分,何況彼此又是表親,更是親上加親了。
(蔡家親,指表親。)
【桑言桑語】
憔悴人對憔悴樹,加上孤燈冷雨,心境和環境一樣悲涼。還好有意氣相投的親友來訪,為這悲涼的氛圍添了幾分暖意。人生得一雪中送炭的知己,不幸之幸矣。
【詩情畫意】
(Yoritsuki, from HybridWorks)
【佳句拾遺】
- 灞原風雨定,晚見雁行頻。
落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。
(唐‧馬戴‧《灞上秋居》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言