天寒水鳥自相依,十百為群戲落暉。過盡行人都不起,忽聞冰響一齊飛。(宋‧秦觀)

天寒水鳥自相依,十百為群戲落暉。
過盡行人都不起,忽聞冰響一齊飛。

(宋‧秦觀‧《還自廣陵》)


【古話今談】
寒冷的天氣裡,水鳥們相親相依,或十或百,成群結隊,在落日餘暉中彼此玩鬧嬉戲。哪怕一旁走過了許多人,鳥兒也不曾被驚動,直到聽見幾塊水面上的碎冰互相撞擊、發出聲響,忽然之間,牠們一齊展翅飛走了。

【桑言桑語】
讀這首小詩,讓我想起數年前在日本看到的冬日桂川風景:冰雪初融的河岸邊,有新萌芽的草木,乍暖還寒的風吹拂著,一群野鴨時而停在水面戲水、時而飛上天空翱翔,那樣地寧靜與歡快,想望著即將到來的春天。

【詩情畫意】
(Katsura River, Kyoto, Japan, by me; 2009年新春日本之旅:京都漫步

【佳句拾遺】
  • 笛聲依約蘆花裡,白鳥成行忽驚起。
    別來閒整釣魚竿,思入水雲寒。
    (宋‧潘閬‧《酒泉子‧憶餘杭》)
    溫故知新→
  • 遠天歸雁拂雲飛,近水游魚迸冰出。
    (唐‧羅隱‧《京中正月七日立春》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...