六代繁華,暗逐逝波聲。
空有姑蘇臺上月,如西子鏡,照江城。
(五代‧歐陽炯‧《江城子》)
【古話今談】
傍晚時分,金陵城,岸上的青草連綿成平闊的原野,天邊的霞光交織出明豔的色彩,而流水兀自無情地東去。六朝那些繁華的故事,暗暗隨著波浪的聲音而流逝。只有姑蘇臺上的月亮,仍然如當年西施使用的鏡子一般,空自照耀著這座江邊的古城。
【桑言桑語】
江水無情,送走了昔日的繁華;江月有情,照亮了古老的城市。江水的無情,來自於它的永恆,不因朝代變換而改變;江月的有情,也來自於它的永恆,讓人在寂寞之中感覺到一點慰藉。
【詩情畫意】
(Moon For Masako, by ~EvidencE~)
【佳句拾遺】
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言