萬里風濤按瀛海,千年豪傑壯山丘。
疏星澹月魚龍夜,老木清霜鴻雁秋。
倚劍長歌一杯酒,浮雲西北是神州。
(金‧元好問‧《橫波亭》)
【古話今談】
橫波亭聳立特出,彷彿倒插於湍急如飛的水流之間,其氣勢勝過昔年陳元龍高臥百尺樓的狂。這裡的江流直通大海,連接著萬里的水風蒼茫與波濤洶湧,千年以來曾出現過許多豪傑壯士,讓附近的山巒更顯雄偉。星月暗淡的夜晚,潛伏水底的魚龍正蠢蠢欲動,清冷的霜氣中,老樹漸漸凋零,鴻雁時時哀鳴,又到了蕭瑟的秋天。手持寶劍,放聲高歌,再飲下滿滿一杯酒,你看那西北方的浮雲下頭,就是我們一直想收復的神州大地啊。
【桑言桑語】
山河雄壯,一如詩人的豪情勝慨,在少了星光和月光的寒夜裡,兀自閃閃發亮。
【詩情畫意】
(Aurora, New Zealand; from HDR Tutorial)
【佳句拾遺】
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言