林山相晚暮,天海空青蒼。
暝色況復久,秋聲亦何長!
孤舟兼微月,獨夜仍越鄉。
寒笛對京口,故人在襄陽。
詠思勞今夕,江漢遙相望。
(唐‧劉眘虛‧《暮秋揚子江寄孟浩然》)
【古話今談】
樹上的葉子紛紛凋落,眺望東南方向,夕陽和煙霧、霜氣混在一起,看來朦朦朧朧。樹林和山巒互相映照,暮色越來越濃,天空與海洋,空自連成一片渺渺蒼蒼的青藍。昏暗的夜幕已經垂下來好久了,悲傷的秋聲何等悠長啊!孤單的我乘著一葉扁舟,在微弱的月光裡,獨自穿越異鄉。幽冷的笛聲漸漸飄向京口,而你們這些老朋友還留在襄陽。想來今晚的你應該也是苦苦低吟長思,在江水的另一頭與我遙遙相望吧。
【桑言桑語】
空闊的水天一色,迷濛的煙霧,冰冷的霜氣,微弱的月光,悲涼的笛聲,為這個孤單單的秋夜,交織出濃濃的思念。
【詩情畫意】
(Autumn Wallpaper, unknown origin)
【佳句拾遺】
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言