遙遙萬里輝,蕩蕩空中景。
風來入房戶,夜中枕席冷。
氣變悟時易,不眠知夕永。
欲言無余和,揮杯勸孤影。
日月擲人去,有志不獲騁。
念此懷悲淒,終曉不能靜。
(晉‧陶淵明‧《雜詩》)
【古話今談】
白晝的太陽掉落到西方的山丘下,素淨的月亮從東邊的山嶺探出頭來。那光輝照耀了萬里之遠,廣闊的天空也因而明亮。深夜的寒風吹進屋子裡,讓枕頭床蓆變得冰冷。空氣的溫度改變了,讓我發現季節已經交替,因為睡不著,更能體會夜晚有多麼漫長。即使想說說話,卻無人可以應答,我只好舉杯勸勸和我一樣孤單的影子來陪我對飲。日月流轉,飛逝的時間把我狠狠拋在後頭,曾經許下的志願,還是無法實現。想到這裡,我不禁滿懷悲傷,從入夜到天明,始終不能平靜。
【桑言桑語】
新的月份,新的季節,即將終結的這一年,正是自我檢視的好時機。有多少心願已被放棄,有多少理念正在逐步實現,就讓我們花時間好好想一想吧。
【詩情畫意】
(Enchanted realms, by Maureen F.)
【佳句拾遺】
作者已經移除這則留言。
回覆刪除