網站頁籤
首頁
關於本部落格
臉書粉絲專頁
我有一樽酒,欲以贈遠人。願子留斟酌,敘此平生親。(漢‧佚名)
標籤:
&漢朝古詩
我有一樽酒,欲以贈遠人。
願子留斟酌,敘此平生親。
(漢‧佚名‧《別詩》節選)
(一說作者為蘇武)
【古話今談】
我手邊有一樽酒,真想把它送給遠方的你。希望你能留下來細細品嘗,回味我們倆這一生相親相愛的情誼。
【桑言桑語】
知己相交,不在時間長短,而在心意深淺。比如這幾句小詩,詩中的一杯小酒,便蘊含了無限的情感;即使分開兩地,彼此的友誼依然能如美酒,釋放著永恆的芬芳。
【詩情畫意】
(from
The Paper Wall
)
【佳句拾遺】
行人懷往路,何以慰我愁?
獨有盈觴酒,與子結綢繆。
(漢‧佚名‧《別詩》)
(
溫故知新→
)
安得平生會心侶,一樽相屬戲年光。
(宋‧陸游‧《秋思》)
(
溫故知新→
)
願取鴛鴦湖裡水,釀成春酒寄花嘗。
(清‧舒位‧《花生日詩魏塘道中作》)
(
溫故知新→
)
後一篇文章→
←前一篇文章
查看行動版
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言
訂閱:
張貼留言 (Atom)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言