昨日看花花灼灼,今朝看花花欲落。
不如盡此花下歡,莫待春風總吹卻。
鶯歌蝶舞韶光長,紅爐煮茗松花香。
妝成罷吟恣遊後,獨把芳枝歸洞房。
(唐‧鮑君徽‧《惜花吟》)
【古話今談】
枝頭上花朵盛放,花樹下人兒佇立,兩者的容顏都那麼青春嬌豔,真是可憐可愛。昨日看花,花朵還開得熱烈燦爛,今天再看花,花朵已幾近凋零。不如就在這花下盡情歡樂,千萬別等到春風將它們全部吹落。聽流鶯歌唱,看彩蝶飛舞,享受這悠長的美好時光。紅色火爐上煮著熱茶,飄出陣陣松花的清香。待我化好妝容,吟罷詩歌,恣意遊賞一番之後,才獨自拿著芬芳的花枝走回幽深的房間。
【桑言桑語】
在花兒被風吹散以前,盡情歡樂,盡情歌舞吟遊,盡情享受春光。而這一霎活在當下的美好與喜悅,將伴隨我們度過花謝之後的寂寥。
【詩情畫意】
(The spring breeze has blown, by AiK-art)
【佳句拾遺】
乍過清明,漸覺傷春暮﹖
回覆刪除花開堪折直須折,莫待無花空折枝。