今夕復何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時,鬢髮各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。
問答未及已,兒女羅酒漿。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。
明日隔山岳,世事兩茫茫。
(唐‧杜甫‧《贈衛八處士》)
【古話今談】
人生不得相見,如同參星和商星一沉一浮,無法相遇於同一片天空。今晚又是怎樣一個夜晚啊?我們竟然能再度共聚於這溫暖的燈光燭火之中。年少力壯的青春歲月能有多久,如今你我的鬢髮都已灰白。想拜訪老朋友,其中卻有一半過世,讓人不禁驚聲呼叫,心中熱辣辣地難受。誰能預料到二十年後,我還有機會重來你家的廳堂。從前分別時你尚未成親,倏忽間已是兒女成行。孩子們愉快有禮地迎接父親故友,問我來自什麼地方。匆匆問答還沒結束,孩子們又忙著去張羅酒菜。冒著夜雨剪下春天的韭菜,並呈上新煮好的黃米飯。你這位主人嘆息道難得再會面,一連喝乾了十幾杯酒。喝了十幾杯也沒有醉意,令我感受到你對老友的情深意長。待得明日,你我又將被重重山岳阻隔,世事渺茫難測,恐怕無法再知道彼此的消息了。
【桑言桑語】
明日分別,你我之間又將阻隔著重重山岳和茫茫世事,如同過去多年無法相見。難得今夜重聚,且好好珍惜此刻溫馨的燈燭光、溫熱的酒飯、以及彼此依然溫暖的友情吧。
【詩情畫意】
【佳句拾遺】
作者已經移除這則留言。
回覆刪除