草閣憑江置,江深入夏寒。
看山詩思遠,對客酒杯寬。
風景雖然別,行藏盡自安。
浮萍軒子好,來往任盤桓。
(元‧王冕‧《山陰水村》)
【古話今談】
我家草閣位於江畔,江水幽深,入夏之後仍舊帶著寒意。凝望青山,吟詩的思緒變得悠遠,對著客人,正好放寬酒量多喝幾杯。風景雖然和其他地方不同,無論出仕隱退都該讓自己安心。浮萍另一邊的屋子很舒適,可以隨意來往、盡情徘徊其中。
【桑言桑語】
詩人的隱居生活頗為愜意,可以看著青山吟詩、對著親友飲酒,可以安心欣賞風景、任意來往於水村之間。忙碌的現代人雖然很難每天這樣生活,但趁著休假,找個有山有水的地方,和三五好友一起喝喝咖啡聊聊天,也能感受到類似的清閒。
【佳句拾遺】
- 近水軒窗五月寒,相逢須放酒杯寬。
城中亦有知音者,來借青山醉裡看。
(元‧貢性之‧《題畫》)
(溫故知新→)
- 江上雙峰一草堂,門閒心靜自清涼。
詩書發塚功名薄,麋鹿同群歲月長。
(宋‧陳師道‧《次韻夏日》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言