涼風肅兮白露滋,木感氣兮條葉辭。
臨淥水兮登崇基,折秋華兮采靈芝,尋永歸兮贈所思。
感離隔兮會無期,伊鬱悒兮情不怡。
(魏‧曹植‧《離友詩》)
【古話今談】
涼風吹過,周圍一片幽冷,潔淨的露水越來越多。樹木感覺到秋天的氣息,枝條和葉子紛紛凋落。來到清澈的水邊,又登上高壇,摘採秋天的花朵和靈芝,不久後我就要歸去遠方,所以將花朵和靈芝贈送給思念的你。想到你我即將離別、分隔兩地,會面遙遙無期,真讓人心情苦悶、鬱鬱寡歡。
【桑言桑語】
辭枝的樹葉,宛如離別的人們的心情,在涼風白露的淒冷氛圍裡,越發顯得鬱結悲傷。
【佳句拾遺】
- 秋風吹胡霜,凋此簷下芳。
折芳怨歲晚,離別淒以傷。
(唐‧李白‧《留別賈舍人至》)
(溫故知新→)
- 涼風起江海,萬樹盡秋聲。
搖落豈堪別,躊躇空復情。
(明‧高啟‧《送謝恭》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言