缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋床。
病身最覺風霜早,歸夢不知山水長。
坐感歲時歌慷慨,起看天地色淒涼。
鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。
(宋‧王安石‧《葛溪驛》)
【古話今談】
殘月在天,光影昏昏,漏聲滴答,夜晚尚未過半,一盞燈火忽明忽暗,照著秋天的單薄床鋪。我病弱的身子最早就感覺到風霜的寒意,歸家的夢魂不知道相隔的山山水水究竟有多麼漫長。披衣而坐,感嘆年歲流逝,不禁慷慨高歌,起身出門,看見天地之間的景色滿是淒涼。蟬鳴紛亂,更擾亂了我這游子的耳朵和心情,牠正緊抱著蕭疏的梧桐樹,樹葉大半都已枯黃。【桑言桑語】
前陣子病了一場,所以頗能感受「病身最覺風霜早」,那種寒意會讓身心都變得格外脆弱。更何況除了生病之外,詩人還是個漂泊異地的遊子,更是位憂國傷時的政治家,遙想只有在夢中才能歸去的家鄉,憂心難以變法修正的時局,看著無邊淒涼的天地,聽著聲聲悲切的蟬鳴,這次第,怎一個「亂」字了得!?【佳句拾遺】
- 秋殘病骨先知冷,夢裡歸魂不記身。
(清‧蒲松齡‧《寄家》) - 寒江近戶漫流聲,竹影當窗亂月明。
歸夢不知湖水闊,夜來還到洛陽城。
(唐‧戎昱‧《旅次寄湖南張郎中》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言