網站頁籤
首頁
關於本部落格
臉書粉絲專頁
不知溪源來遠近,但見流出山中花。(宋‧歐陽修)
標籤:
&歐陽修
空山雪消溪水漲,遊客渡溪橫古槎。
不知溪源來遠近,但見流出山中花。
(
宋‧歐陽修‧《琅琊溪》
)
【古話今談】
山上的積雪開始消融,山下的溪水水位漲高,遊客們乘著古老的小船、划著槳,橫渡溪水,溯流而上。雖然不知道溪水的源頭究竟是遠是近,只見幾瓣落花隨著溪水從山中悠悠流了出來。
【桑言桑語】
隨著溪水漂流的落花,象徵著深山之中的春天。在冰雪尚未完全消融的冬季裡,這些落花彷彿傳遞春訊的使者一般,帶來了溫暖和希望。
【詩情畫意】
(Zen Garden, from
American Greetings
)
【佳句拾遺】
道由白雲盡,春與青溪長。
時有落花至,遠隨流水香。
(唐‧劉眘虛‧《闕題》)
(
溫故知新→
)
桃源定在深處,澗水浮來落花。
(唐‧劉長卿‧《尋張逸人山居》)
但見冰消澗底,不知春上花枝。
(明‧憨山德清禪師‧《山居》)
(
溫故知新→
)
後一篇文章→
←前一篇文章
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言
訂閱:
張貼留言 (Atom)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言