不知溪源來遠近,但見流出山中花。(宋‧歐陽修)

空山雪消溪水漲,遊客渡溪橫古槎。
不知溪源來遠近,但見流出山中花。

宋‧歐陽修‧《琅琊溪》


【古話今談】
山上的積雪開始消融,山下的溪水水位漲高,遊客們乘著古老的小船、划著槳,橫渡溪水,溯流而上。雖然不知道溪水的源頭究竟是遠是近,只見幾瓣落花隨著溪水從山中悠悠流了出來。

【桑言桑語】
隨著溪水漂流的落花,象徵著深山之中的春天。在冰雪尚未完全消融的冬季裡,這些落花彷彿傳遞春訊的使者一般,帶來了溫暖和希望。

【詩情畫意】
(Zen Garden, from American Greetings

【佳句拾遺】
  • 道由白雲盡,春與青溪長。
    時有落花至,遠隨流水香。
    (唐‧劉眘虛‧《闕題》)
    溫故知新→) 
  • 桃源定在深處,澗水浮來落花。
    (唐‧劉長卿‧《尋張逸人山居》)
  • 但見冰消澗底,不知春上花枝。
    (明‧憨山德清禪師‧《山居》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...