楓葉欲殘看愈好,梅花未動意先香。
暮年自適何妨退,短景無營亦自長。
況有小兒同此趣,一窗相對弄朱黃。
(宋‧陸游‧《初冬》)
【古話今談】
這一生,我總是藉著吟詠詩句來領略流逝的年光,其中我最愛的便是霜雪開始飄在萬家屋瓦上的初冬時節。楓葉在即將凋殘之前,看起來越加鮮豔。梅花還未綻放,卻已經開始傳出清香。人到晚年以後,如果懂得閒適自得,退不退隱又有何妨。只要不汲汲營營,即使冬天的白晝比較短,還是長得足以讓我們去做喜歡的事情。何況孩子們也和我有相同的興趣,我們一起在窗下讀書、用紅筆黃筆點評出喜歡的章節,這是多麼快樂啊!
【桑言桑語】
我也喜歡藉著讀詩感受生活的美好,在古詩中流轉的四季,或喜或悲,總是那麼溫潤動人。
【詩情畫意】
(Vector illustration of Winter, from Wallcoo)
【佳句拾遺】
.jpg)




「朱」代表紅色,「黃」代表黃色,合在一起指的就是楓葉由紅變黃的顏色。好像不是紅筆 黃筆耶。參考
回覆刪除朱黃,指丹砂(朱色)與雌黃(黃色)。古人校勘書籍時用朱、黃兩色筆圈點,作為區別。
刪除這首詩的一開頭就說「平生詩句領流光」,結尾又說「況有小兒同此趣」,我個人的解讀是詩人父子都喜歡讀詩寫詩,所以「一窗相對弄朱黃」,應該是父子倆一起在窗下用紅筆黃筆點評詩文,這樣更顯得前後呼應。