浪黏天,葡萄漲綠,半空煙雨。
無限樓前滄波意,誰采蘋花寄取?
但悵望,蘭舟容與。
萬里雲帆何時到?送孤鴻,目斷千山阻。
誰為我,唱金縷?
(宋‧葉夢得‧《賀新郎》節選)
【古話今談】
夢到江南,卻被阻斷在橫江的沙洲。波浪黏連著遠天,化作半空煙雨濛濛,江水漲潮,泛起葡萄酒般的色澤。佇立樓前注視碧綠的水波,滿懷無限的思念,誰能幫忙摘下蘋花寄給遠方的那個人呢?無人能幫忙,只好惆悵地望著木蘭舟緩緩行進。萬里之外的雲帆呀,何時才能到達?目送一隻鴻雁北飛,卻又被千山擋住了視線。此時此刻,誰能為我唱一首《金縷曲》呢?
【桑言桑語】
這段文字,既寫了詞人,也寫了詞人所想念的伊人。從詞人的角度看,是盼歸而不可得、只能登高懷遠的無奈;從伊人的角度看,則是過盡千帆、音信無憑、只能倚樓等待的悲哀。不論選擇哪個視角,都顯得深婉而纏綿。
【詩情畫意】
(Ha Long Bay, Viet Nam, from Sony Alpha Clock)
【佳句拾遺】
愁殢酒 又獨醒
回覆刪除共粉淚 兩簌簌
知我者 二三子
誰共我 醉明月