青山意氣崢嶸,似為我歸來嫵媚生。(宋‧辛棄疾)

青山意氣崢嶸,似為我歸來嫵媚生。
解頻數花鳥,前歌後舞,更催雲水,暮送朝迎。
酒聖詩豪,可能無勢,我乃而今駕馭卿。
清溪上,被山靈卻笑,白髮歸耕。

(宋‧辛棄疾‧《沁園春‧再到期思卜築》節選)


【古話今談】
青山原本擁有高昂的意象,如今卻百般嫵媚,像是為了我的歸來而歡喜,甚至懂得頻頻點檢花兒、鳥兒,要它們前前後後列隊,不停地載歌載舞,更催促雲兒、水兒,要它們朝朝暮暮流動,迎接我的到訪,又殷勤地送我回家。像我們這些酷愛詩酒的人,雖然沒有所謂的權勢,至少如今還能駕馭大自然。卻被山裡的神靈取笑,直到頭髮變白才回歸到清溪上自耕自種,真是太傻了。

【桑言桑語】
被擬人化的青山,在詞人筆下是如此多情而可愛,連山間的花鳥雲水都生氣盎然,為了到訪的人們,營造出一段歡樂的時光。

【詩情畫意】
Camas Prairie at Sunset, from Flash-Screen)

【佳句拾遺】
  • 我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。
    情與貌,略相似。
    (宋‧辛棄疾‧《賀新郎》)
    溫故知新→
  • 草堂有遺基,榛莽歲月久。
    我來始經葺,挹翠開戶牖。
    群山供嘯傲,萬象皆奔走。
    所以名樂山,欲企仁者壽。
    (宋‧尤袤‧《樂山堂》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...