雕樑燕去,裁詩寄遠,庭院舊風流。
黃花醉了,碧梧題罷,閒臥對高秋。
繁雲破後,分明素月,涼影掛金鉤。
有人凝淡倚西樓,新樣兩眉愁。
(宋‧晏幾道‧《少年遊》)
【古話今談】
雕飾華美的樑柱上,燕子已飛走了。我試著裁剪詩句寄給遠方的伊人,追憶這個庭院的舊時風情。我在金黃菊花叢中喝醉了酒,在碧綠梧桐葉上題罷了詩,然後閒閒躺在床上,對著屋外的高秋景物。濃密的雲層裂開之後,分明地顯現出一彎素白的月,那清冷的月影宛如懸掛於天上的金鉤。我不禁遙想有個人兒正靜靜淡淡地倚在西樓上,她新畫的雙眉就像那新月般,隱隱含著憂愁。
【桑言桑語】
「新樣兩眉愁」,在多情的詞人眼裡,天邊的新月彎彎,幻化成了遠方伊人的雙眉彎彎,正婉轉訴說著離愁,在這微涼的秋。【佳句拾遺】
- 斜貼綠雲新月上,彎環正是愁眉樣。
(宋‧晏幾道‧《蝶戀花》) - 晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。
準待分明,和雨和煙兩不勝。
莫教星替,守取團圓終必遂。
此夜紅樓,天上人間一樣愁。
(清‧納蘭成德‧《減字木蘭花‧新月》) - 無言獨上西樓,月如鉤。
寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁。
別是一番滋味在心頭。
(五代‧李煜‧《相見歡》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言