皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。(漢‧佚名)


皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
淒淒復淒淒,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何蓰蓰。
男兒重意氣,何用錢刀為?

(漢‧佚名‧《白頭吟》)
(一說作者為卓文君)



【古話今談】

愛情應當如同山上的雪一樣純白,彷若雲間的月亮一樣皎潔。
聽說你有了二心,所以我來和你徹底斷絕關係。
今日最後一次相聚飲酒,明早在宮牆外的溝渠上分手。
在溝渠上徘徊良久,只見溝水東西分流一去不返。
悲淒啊悲淒,就算以後各自嫁娶也不須哭哭啼啼。
但願能遇到一個對我一心一意的人,從此與他白頭偕老、不離不棄。
相愛的時候,就像柔長的竹竿和濡濕的魚尾多麼親密融洽。
男兒應當重視的是情義,何必太過在意金錢啊。

【桑言桑語】

詩中的女主人翁,發現對方有二心時就決定徹底分手,儘管悲傷卻不輕易哭泣,也沒有因此失去再愛的勇氣,依然懷抱著「願得一心人,白頭不相離」的希望。這樣單純明快的愛情觀,莫說是在古代,即使到了現代,其實也不多見呢。

【佳句拾遺】

  • 春華競芳,五色凌素。
    琴尚在御,而新聲代故。
    錦水有鴛,漢宮有木。
    彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟。
    朱弦斷,明鏡缺。
    朝露晞,芳時歇。
    白頭吟,傷離別。
    努力加餐勿念妾。
    錦水湯湯,與君長訣。
    (漢‧卓文君‧《訣別書》)
  • 回文中有白頭吟,人生難得相知心。
    (宋‧黃庭堅‧《古樂府白紵四時歌‧秋》)

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...