適楚豈吾願,思歸秋向深。
故人江樓月,永夜千里心。
葉落覺鄉夢,鳥啼驚越吟。
寥寥更何有?斷續空城砧。
(唐‧郎士元‧《宿杜判官江樓》)
【古話今談】
離鄉背井來楚地,豈是我的本願,到了秋天,想要回家的情感越發深切。老朋友登上江邊高樓,望著月亮,在這漫漫長夜,心繫著千里之外的我。黃葉凋落,讓我自返鄉的夢中醒來,鳥兒啼叫,驚斷了吟唱故國歌曲的聲音。這樣寂寥的時刻,還有什麼相伴呢?只有空蕩蕩的城裡,斷斷續續傳來擣衣的砧聲。
(越吟:戰國時越人莊舄仕楚,爵至執珪,雖富貴,不忘故國,病中吟越歌以寄鄉思。)
【桑言桑語】
獨在異鄉為異客,望著月亮,想著千里之外的故人思念自己的心情,有瞬間的安慰,和更長久的寂寞。
【詩情畫意】
(
Pigeon Point Lighthouse, by Tyler Westcott)
【佳句拾遺】
- 三五夜中新月色,二千里外故人心。
(唐‧白居易‧《八月十五夜禁中獨直對月憶元九》)
(溫故知新→) - 閶闔風高白露秋,蘆花如雪動邊愁。
故人迢遞天南北,明月娟娟獨倚樓。
(宋‧張同甫‧《秋日憶友》)
(溫故知新→)
- 暮天新雁起汀洲,紅蓼花開水國秋。
想得故園今夜月,幾人相憶在江樓?
(唐‧羅鄴‧《雁》)
(溫故知新→)
文本转语音功能仅限200个字符
作者已經移除這則留言。
回覆刪除