北風尚嘶馬,南冠獨不歸。
去雲目徒送,離琴手自揮。
秋蓬失處所,春草屢芳菲。
太息關山月,風塵客子衣。
(南朝‧江總‧《遇長安使寄裴尚書》)
【古話今談】
我聽聞過合浦葉的故事,那南方的樹葉, 居然能遠遠飛向洛陽城。凜冽的北風中,還有馬兒悲聲嘶鳴,我這來自南國的人,偏偏無法回鄉。只好徒然目送著白雲離開,舉手撥動琴弦以抒發心底的離愁。就像秋天的枯蓬隨風飄蕩、居無定所,任春日的花草每年重新綻放芬芳。對著重重關山外的明月,聽著《關山月》的樂曲,讓我不禁感嘆,作客異鄉太久,連衣服上都沾滿了旅途中的塵埃。
(南冠,南方楚人的頭冠。春秋時,楚人鍾儀戴著故鄉南國的帽子被囚。後比喻為被羈囚的人不忘故國衣冠。)
【桑言桑語】
走過風塵僕僕、疲憊的長期旅途,看過壯麗卻陌生的關山明月,才知道能夠待在家鄉,坐賞熟悉親切的景物,是多麼令人感到安定和放鬆。
【詩情畫意】
(Sahara desert; from National Geographic, Week2, Jul 2012)
【佳句拾遺】
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言