誤入塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。
榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔。
戶庭無塵雜,虛室有餘閒。
久在樊籠裡,復得返自然。
(晉‧陶淵明‧《歸園田居》)
【古話今談】
我從年少時便沒有迎合世俗的氣質,本性熱愛山野風光。卻錯誤地落入紅塵之網中,一去就是三十個年頭。籠子內的鳥兒依戀著居住過的樹林,池塘裡的魚兒思念著優游過的深潭。當人們到南邊的原野去開墾荒地的時候,我也決定固守愚拙、回歸田園生活。我的住宅四周有十多畝地,還有八九間茅草屋。榆樹和楊柳掩映著後面的屋簷,桃李花樹羅列在大堂前。遠方的村莊在微暗的天色中略顯模糊,近處的墟落間升起冉冉炊煙。深巷中不時傳來幾聲狗吠,雞兒飛上桑樹高處啼叫。門庭裡沒有俗世的塵埃,空房子內有的是空閒的時間。過去我長久受困於籠子般的官場,如今總算再度返回大自然的懷抱了。
【桑言桑語】
陶淵明志不在仕宦,所以辭官回鄉種田,對他而言便是跳脫樊籠、重獲自由。我們也應該認清自己的本性,選擇自己想要的生活,那麼不管在不在田園,都能享受自然的意趣。
【詩情畫意】
(The Fishing Hole, by cosmosue)
(初夏山村, 白川鄉合掌村, 日本; by me)
【佳句拾遺】
您好
回覆刪除想引用您的詩歌筆記本做教學之用
謝謝您
To 雪ㄚ頭:
刪除好的,引用時請記得說明出處即可。
"一去十三年" 好像是 "一去三十年" 才對
回覆刪除謝謝您的提醒,已更正。
刪除